-
1 Foreign policy
The guiding principle of Portuguese foreign policy since the founding of the monarchy in the 12th century has been the maintenance of Portugal's status first as an independent kingdom and, later, as a sovereign nation-state. For the first 800 years of its existence, Portuguese foreign policy and diplomacy sought to maintain the independence of the Portuguese monarchy, especially in relationship to the larger and more powerful Spanish monarchy. During this period, the Anglo- Portuguese Alliance, which began with a treaty of commerce and friendship signed between the kings of Portugal and England in 1386 (the Treaty of Windsor) and continued with the Methuen Treaty in 1703, sought to use England ( Great Britain after 1707) as a counterweight to its landward neighbor, Spain.As three invasions of Portugal by Napoleon's armies during the first decade of the 19th century proved, however, Spain was not the only threat to Portugal's independence and security. Portugal's ally, Britain, provided a counterweight also to a threatening France on more than one occasion between 1790 and 1830. During the 19th century, Portugal's foreign policy became largely subordinate to that of her oldest ally, Britain, and standard Portuguese histories describe Portugal's situation as that of a "protectorate" of Britain. In two key aspects during this time of international weakness and internal turmoil, Portugal's foreign policy was under great pressure from her ally, world power Britain: responses to European conflicts and to the situation of Portugal's scattered, largely impoverished overseas empire. Portugal's efforts to retain massive, resource-rich Brazil in her empire failed by 1822, when Brazil declared its independence. Britain's policy of favoring greater trade and commerce opportunities in an autonomous Brazil was at odds with Portugal's desperate efforts to hold Brazil.Following the loss of Brazil and a renewed interest in empire in tropical Africa, Portugal sought to regain a more independent initiative in her foreign policy and, especially after 1875, overseas imperial questions dominated foreign policy concerns. From this juncture, through the first Republic (1910-26) and during the Estado Novo, a primary purpose of Portuguese foreign policy was to maintain Portuguese India, Macau, and its colonies in Africa: Angola, Mozambique, and Guinea- Bissau. Under the direction of the dictator, Antônio de Oliveira Salazar, further efforts were made to reclaim a measure of independence of foreign policy, despite the tradition of British dominance. Salazar recognized the importance of an Atlantic orientation of the country's foreign policy. As Herbert Pell, U.S. Ambassador to Portugal (1937-41), observed in a June 1939 report to the U.S. Department of State, Portugal's leaders understood that Portugal must side with "that nation which dominates the Atlantic."During the 1930s, greater efforts were made in Lisbon in economic, financial, and foreign policy initiatives to assert a greater measure of flexibility in her dependence on ally Britain. German economic interests made inroads in an economy whose infrastructure in transportation, communication, and commerce had long been dominated by British commerce and investors. Portugal's foreign policy during World War II was challenged as both Allied and Axis powers tested the viability of Portugal's official policy of neutrality, qualified by a customary bow to the Anglo-Portuguese Alliance. Antônio de Oliveira Salazar, who served as minister of foreign affairs, as well as prime minister, during 1936-45, sought to sell his version of neutrality to both sides in the war and to do so in a way that would benefit Portugal's still weak economy and finance. Portugal's status as a neutral was keenly tested in several cases, including Portugal's agreeing to lease military bases to Britain and the United States in the Azores Islands and in the wolfram (tungsten ore) question. Portugal's foreign policy experienced severe pressures from the Allies in both cases, and Salazar made it clear to his British and American counterparts that Portugal sought to claim the right to make independent choices in policy, despite Portugal's military and economic weakness. In tense diplomatic negotiations with the Allies over Portugal's wolfram exports to Germany as of 1944, Salazar grew disheartened and briefly considered resigning over the wolfram question. Foreign policy pressure on this question diminished quickly on 6 June 1944, as Salazar decreed that wolfram mining, sales, and exports to both sides would cease for the remainder of the war. After the United States joined the Allies in the war and pursued an Atlantic strategy, Portugal discovered that her relationship with the dominant ally in the emerging United Nations was changing and that the U.S. would replace Britain as the key Atlantic ally during succeeding decades. Beginning in 1943-44, and continuing to 1949, when Portugal became, with the United States, a founding member of North Atlantic Treaty Organization (NATO), Luso-American relations assumed center stage in her foreign policy.During the Cold War, Portuguese foreign policy was aligned with that of the United States and its allies in Western Europe. After the Revolution of 25 April 1974, the focus of Portuguese foreign policy shifted away from defending and maintaining the African colonies toward integration with Europe. Since Portugal became a member of the European Economic Community in 1986, and this evolved into the European Union (EU), all Portuguese governments have sought to align Portugal's foreign policy with that of the EU in general and to be more independent of the United States. Since 1986, Portugal's bilateral commercial and diplomatic relations with Britain, France, and Spain have strengthened, especially those with Spain, which are more open and mutually beneficial than at any other time in history.Within the EU, Portugal has sought to play a role in the promotion of democracy and human rights, while maintaining its security ties to NATO. Currently, a Portuguese politician, José Manuel Durão Barroso, is president of the Commission of the EU, and Portugal has held the six-month rotating presidency of the EU three times, in 1992, 2000, and 2007. -
2 последующий полис
Русско-английский большой базовый словарь > последующий полис
-
3 последующий
1. subsequent payment2. consequential3. consequentual4. ensuing5. later6. subsequentпоследующий; дополнительный платеж — subsequent payment
7. succedent8. succeeding9. supervening10. following11. after12. posterior13. successiveАнтонимический ряд: -
4 генеральный полис
1. block policy2. floating policy3. general policy4. open cover5. running policy6. blanket police7. floating policeРусско-английский большой базовый словарь > генеральный полис
-
5 блок - полис
1. blanket policy2. block policyБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > блок - полис
-
6 генеральный полис
1. floating policy2. general policyБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > генеральный полис
-
7 бланковый полис
-
8 валютированный полис
Русско-английский большой базовый словарь > валютированный полис
-
9 рейсовый полис
-
10 смешанный полис
-
11 бланковый полис
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бланковый полис
-
12 блок полис
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > блок полис
-
13 разовый полис
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > разовый полис
-
14 рейсовый полис
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рейсовый полис
-
15 чистый полис
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > чистый полис
-
16 страховой полис
Русско-английский военно-политический словарь > страховой полис
-
17 folgen
v/i (ist gefolgt)1. (nachgehen) follow; (entlanggehen) auch go along; (begleiten) auch come with, accompany; (beschatten) tail; (verfolgen) pursue; einem Weg / den Schildern folgen follow ( oder take oder go along) a path / follow the signs; jemandes Spur folgen track ( oder trail) s.o.; jemandem auf Schritt und Tritt folgen dog s.o.’s footsteps2. mit Blicken etc.: follow; die Straße folgt hier dem Lauf des Flusses here the road follows the course of the river; mit dem Finger der Route auf der Karte folgen trace the route on the map with one’s finger; jemandem in den Tod folgen geh. follow s.o. to the grave3. geistig: follow; (zuhören) listen to; (beobachten) watch; können Sie mir ( noch) folgen? do you follow me?; ich kann Ihnen da( rin) nicht folgen (zustimmen) I can’t agree with you there4. Reihenfolge, Rang: follow, come after; als Nachfolger: succeed, follow; auf Platz 3 folgt... in third place we have..., third is ( oder are)...; der oder auf die Rede folgte ein Empfang the speech was followed by a reception; ein Unglück folgte dem andern it was one disaster after the other; Brief folgt letter to follow; weitere Einzelheiten folgen further details to come; es folgt... we now have..., and now...; ... lautet wie folgt... reads as follows; Fortsetzung, Strafe5. (sich richten nach) follow; jemandes Rat: auch take; jemandes Beispiel folgen follow s.o.’s example; seinem Gefühl folgen do what one’s heart tells one, follow one’s instinct; (nach bestem Wissen und Gewissen handeln) do what one feels is best6. (Folge leisten) einem Befehl etc.: obey; einer Aufforderung etc.: comply with, carry out; einer Einladung: accept—v/i (hat gefolgt) umg. (gehorchen) obey; nicht folgen disobey; er folgt nicht he (just) won’t listen; ( jemandem) aufs Wort folgen sofort: obey (s.o.) instantly; genau: obey (s.o.) to the letter; Laura, folge jetzt endlich! Laura, will you please do as you’re told* * *(gehorchen) to obey;(nachfolgen) to trace; to succeed; to follow;(sich ergeben) to result; to ensue;(verstehen) to follow* * *fọl|gen ['fɔlgn]vi aux seinfolgen Sie mir (bitte/unauffällig)! — come with me please
es folgt nun or nun folgt ein Konzert — we now have a concert, a concert now follows
... dann folgen die Meldungen im Einzelnen —... followed by the news in detail
Fortsetzung folgt — (to be) continued
See:→ Tod2) (= verstehen) to follow (jdm/einer Sache sb/sth)können Sie mir folgen? — are you with me? (inf), do you follow (me)?
3) (= gehorchen) to do as or what one is toldeinem Befehl/einer Anordnung folgen — to follow an order/instruction
jdm folgen (inf) — to do what sb tells one
4) +dat (= sich richten nach) einer Mode, einem Vorschlag to follow; jdm to agree with, to go along with (inf)5) (= hervorgehen) to follow (aus from)was folgt daraus für die Zukunft? — what are the consequences of this for the future?
* * *1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) act on2) (to come after; to result (from): the panic that ensued from the false news report.) ensue3) (to go or come after: I will follow (you).) follow4) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) follow* * *fol·gen[ˈfɔlgn̩]vi▪ jdm/etw \folgen to follow sb/sth\folgen Sie mir unauffällig! follow me quietly▪ [auf etw/jdn] \folgen to follow [sth/sb]es folgt die Ziehung der Lottozahlen the lottery draw will followwie folgt as followswir werden wie folgt vorgehen we will proceed as follows▪ [jdm] \folgen to be obedient [to sb]einer Anordnung/einem Befehl \folgen to follow [or obey] an order4. Hilfsverb: sein (verstehen)▪ jdm \folgen to follow sbjdm/etw \folgen können to be able to follow sb/sth5. Hilfsverb: sein (sich richten nach)jds Kurs/einer Politik \folgen to follow sb's line/pursue a policyeinem Vorschlag \folgen to act on a suggestion6. Hilfsverb: sein (hervorgehen)▪ es folgt, dass... it follows that* * *intransitives Verb1) mit sein followauf etwas (Akk.) folgen — follow something; come after something
kannst du mir folgen? — (oft scherzh.) do you follow me?
daraus folgt, dass... — it follows from this that...
jemandes Anordnungen/Befehlen folgen — follow or obey somebody's orders
seiner inneren Stimme/seinem Gefühl folgen — listen to one's inner voice/be ruled by one's feelings
* * *folgen1 v/i (ist gefolgt)1. (nachgehen) follow; (entlanggehen) auch go along; (begleiten) auch come with, accompany; (beschatten) tail; (verfolgen) pursue;jemandes Spur folgen track ( oder trail) sb;jemandem auf Schritt und Tritt folgen dog sb’s footsteps2. mit Blicken etc: follow;die Straße folgt hier dem Lauf des Flusses here the road follows the course of the river;mit dem Finger der Route auf der Karte folgen trace the route on the map with one’s finger;jemandem in den Tod folgen geh follow sb to the gravekönnen Sie mir (noch) folgen? do you follow me?;auf Platz 3 folgt … in third place we have …, third is ( oder are) …;auf die Rede folgte ein Empfang the speech was followed by a reception;ein Unglück folgte dem andern it was one disaster after the other;Brief folgt letter to follow;weitere Einzelheiten folgen further details to come;es folgt … we now have …, and now …;jemandes Beispiel folgen follow sb’s example;seinem Gefühl folgen do what one’s heart tells one, follow one’s instinct; (nach bestem Wissen und Gewissen handeln) do what one feels is best6. (Folge leisten) einem Befehl etc: obey; einer Aufforderung etc: comply with, carry out; einer Einladung: accept7. (sich ergeben) follow, ensue (aus from);daraus folgt, dass … it follows (from this) that …folgen2 v/i (hat gefolgt) umg (gehorchen) obey;nicht folgen disobey;er folgt nicht he (just) won’t listen;Laura, folge jetzt endlich! Laura, will you please do as you’re told* * *intransitives Verb1) mit sein followauf etwas (Akk.) folgen — follow something; come after something
kannst du mir folgen? — (oft scherzh.) do you follow me?
daraus folgt, dass... — it follows from this that...
jemandes Anordnungen/Befehlen folgen — follow or obey somebody's orders
seiner inneren Stimme/seinem Gefühl folgen — listen to one's inner voice/be ruled by one's feelings
* * *adj.succeeding adj. v.to ensue v.to follow v.to succeed v. -
18 sicuro
1. adj luogo safeinvestimento sound, safe( certo) suresicuro di sé self-confident, sure of oneselfdi sicuro definitely2. m: essere al sicuro da qualcosa be safe from somethingmettere al sicuro put in a safe place* * *sicuro agg.1 ( certo) sure, certain, assured: guadagno sicuro, certain (o assured) income; ne sono sicuro, I am sure of it; sono sicuro della sua sincerità, I am sure of his sincerity; sono sicuro di averlo visto, I am sure (o certain) I saw him; sta' sicuro, be sure; essere sicuro di riuscire, to be sure of succeeding; salvare da sicura morte, to save from certain death; la vittoria è sicura, victory is assured (o inevitable)2 ( immune da pericoli) safe, secure; ( ben difeso) sheltered; ( protetto) protected: sicuro da rischio, pericolo, safe from risk, danger; un luogo sicuro, a safe place; una strada, guida, politica sicura, a safe road, guide, policy; qui sono sicuro, here I am safe; un'auto sicura, a safe car; avere un lavoro sicuro, to have a secure job // cercare un impiego sicuro per i propri risparmi, to look for a sound investment for one's savings3 ( che non sbaglia) unerring; unfailing; ( saldo) steady, firm: arma sicura, accurate weapon; ( che non presenta pericoli) safe weapon; cavallo sicuro, ( non ombroso) quiet horse; ( sicuramente vincente) dead cert; colpo d'occhio sicuro, unerring glance; gusto sicuro, discerning taste; mano sicura, steady hand; disegnare con mano sicura, to draw with a steady hand // a colpo sicuro, without fail4 ( esperto) skilful, skilled, expert; clever; confident: sicuro nel maneggio delle armi, skilled (o expert) in handling weapons; è molto sicuro nel suo lavoro, he is very confident (o expert) in his job; un tiratore sicuro, a good shot; nell'ortografia è poco sicuro, his spelling is rather shaky; salì sicuro sul palcoscenico, he strode confidently onto the stage; apparve sicuro davanti alle telecamere, he appeared confident in front of the TV cameras // sicuro di sé, self-confident // è sicuro del fatto suo, he knows what he is doing (o what he is about)5 ( fidato) reliable, trustworthy, trusty: persona, fonte sicura, reliable person, source; mettere il proprio denaro in mani sicure, to entrust one's money to safe hands; puoi essere sicuro di lui, you can rely on him◆ s.m. safety; ( luogo sicuro) safe place: essere al sicuro, to be in safety (o safe); mettere al sicuro, to put in a safe place (o to put away safely); (iron.) ( in carcere) to put out of harm's way; tenere il proprio denaro al sicuro, to keep one's money in a safe place // di sicuro, certainly: di sicuro pioverà, it will certainly rain; verrà di sicuro, he'll definitely come // preferisco andare sul sicuro e prenotare da casa, I'd rather play safe and book from home.sicuro avv. certainly, of course: ''Vuoi proprio partire?'' ''Sicuro!'', ''Do you really want to leave?'' ''Of course (o certainly)!''.* * *[si'kuro] sicuro (-a)1. agg1) (senza pericolo) safe, (ben difeso) safe, securesentirsi sicuro — to feel safe o secure
2) (certo) certain, sureessere sicuro di qc/che... — to be sure of sth/that...
ne sei proprio sicuro? — are you sure o certain?
3) (fiducioso, tranquillo) (self-)confident, sure of o.s.essere sicuro di sé — to be self-confident, be sure of o.s.
5) (saldo) firm, steady2. avvof course, certainlydi sicuro — (senz'altro) certainly, (con certezza) for sure
3. sm1)dare qc per sicuro — to be sure about sthdare per sicuro che... — to be sure that...
2)essere al sicuro — to be safe, be in a safe placenon preoccuparti, qui siamo al sicuro — don't worry, we're safe here
3)andare sul sicuro — to play safe* * *[si'kuro] 1.1) (senza pericolo) [luogo, guida] safe2) (certo, garantito) sure, certain, assurednon è sicuro che... — it's not certain that...
3) (convinto)4) (affidabile) [informazione, persona] reliable; [ veicolo] reliable, safe; [ investimento] sound2.1)2) di sicuro surely, certainly, for sure3.sostantivo maschile••* * *sicuro/si'kuro/1 (senza pericolo) [luogo, guida] safe; poco sicuro unsafe2 (certo, garantito) sure, certain, assured; la vittoria è -a victory is assured; non è sicuro che... it's not certain that...; un lavoro sicuro a secure job3 (convinto) sono sicuro che verrà I'm sure he'll come; sono sicuro di avere ragione I'm sure I'm right; è sicuro di sé he's self-confident; non si è mai -i di nulla you can never be sure of anything; essere sicuro delle proprie capacità to be confident in one's abilities; ne ero sicuro! I knew it!II avverbio1 sicuro! of course! certainly! sure!2 di sicuro surely, certainly, for sure; non verrà di sicuro he definitely won't come; questo libro l'hai letto di sicuro you must have read this book; pioverà di sicuro it will certainly rainIII sostantivo m.essere al sicuro to be safe; mettere i soldi al sicuro to put one's money in a safe placeandare sul sicuro to play it safe; andare a colpo sicuro to be dead certain about sth.
См. также в других словарях:
Domestic policy of the Harper government — Several policies regarding interior and domestic issues in Canada were planned and adopted by the Canadian Cabinet, chaired by Prime Minister Stephen Harper, following the January 23, 2006 election of the Conservative Party to a minority of seats … Wikipedia
Center for National Policy — The Center for National Policy (CNP) is a non profit, non partisan public policy organization dedicated to engaging government leaders with practical policy solutions on global security. Headquartered in Washington, D.C., CNP brings together… … Wikipedia
Agricultural policy of the United States — is the governing policy of agriculture in the United States and is composed primarily of the periodically renewed federal U.S. farm bills.HistoryOver the first 200 years of U.S. agricultural history, until the 1920s, agricultural policy in the… … Wikipedia
Connecticut Environmental Policy Act — The Connecticut Environmental Policy Act (CEPA) establishes environmental policy for the U.S. state of Connecticut. It requires an Environmental Impact Evaluation (EIE) for any state action which could potentially impact the natural environment.… … Wikipedia
World Policy Journal — World Policy Journal, a liberal political journal, devoted equally to national and international affairs, is published by the World Policy Institute. The journal has been published since 1983. The journal was the most cited title in the 2001… … Wikipedia
Bright Future (policy) — ‘Bright Future’ was an innovation policy initiated by the National government in New Zealand in 1999. Originally called ‘Five Steps Ahead’, it was designed to identify the areas in which New Zealand innovation could be under threat, including its … Wikipedia
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
List of University of Michigan law and government alumni — The parent article is at List of University of Michigan alumni This is a partial list of notable alumni in law, government and public policy from the University of Michigan. Please refer also to the below list:Legislators*Donald M. Baker, (BA, MA … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium